-
1 beginning of information label
Makarov: BILУниверсальный русско-английский словарь > beginning of information label
-
2 данные типа метки
маркировочная метка; маркировочный знак — operational label
концевая метка; конечная метка; метка конца — trailer label
целевая метка; метка передачи управления — target label
Русско-английский большой базовый словарь > данные типа метки
-
3 команда записи метки
маркировочная метка; маркировочный знак — operational label
концевая метка; конечная метка; метка конца — trailer label
целевая метка; метка передачи управления — target label
Русско-английский большой базовый словарь > команда записи метки
-
4 переменная типа метка
маркировочная метка; маркировочный знак — operational label
концевая метка; конечная метка; метка конца — trailer label
целевая метка; метка передачи управления — target label
Русско-английский большой базовый словарь > переменная типа метка
-
5 начало информации
Русско-английский новый политехнический словарь > начало информации
-
6 метка начала информации
Русско-английский большой базовый словарь > метка начала информации
-
7 метка начала информации
1) Engineering: beginning of information label, beginning of information marker2) Information technology: beginning-of-information label, (записи) beginning-of-information mark, beginning-of-information markУниверсальный русско-английский словарь > метка начала информации
-
8 головная метка
1. head labelмаркировочная метка; маркировочный знак — operational label
концевая метка; конечная метка; метка конца — trailer label
2. headerзаголовок; головная метка — header label
зоголовок; головная метка — head label
3. header labelцелевая метка; метка передачи управления — target label
идентификатор в виде метки; метка — label identifier
-
9 информативная метка
маркировочная метка; маркировочный знак — operational label
концевая метка; конечная метка; метка конца — trailer label
целевая метка; метка передачи управления — target label
Русско-английский большой базовый словарь > информативная метка
-
10 концевая метка
маркировочная метка; маркировочный знак — operational label
концевая метка; конечная метка; метка конца — trailer label
целевая метка; метка передачи управления — target label
-
11 лексикографическая метка
маркировочная метка; маркировочный знак — operational label
концевая метка; конечная метка; метка конца — trailer label
целевая метка; метка передачи управления — target label
Русско-английский большой базовый словарь > лексикографическая метка
-
12 пользовательская метка
маркировочная метка; маркировочный знак — operational label
концевая метка; конечная метка; метка конца — trailer label
целевая метка; метка передачи управления — target label
Русско-английский большой базовый словарь > пользовательская метка
-
13 снабжать меткой
1. provide with labelмаркировочная метка; маркировочный знак — operational label
концевая метка; конечная метка; метка конца — trailer label
целевая метка; метка передачи управления — target label
2. tokenize -
14 факультативная метка
маркировочная метка; маркировочный знак — operational label
концевая метка; конечная метка; метка конца — trailer label
целевая метка; метка передачи управления — target label
Русско-английский большой базовый словарь > факультативная метка
-
15 метка начала файла
1) Computers: beginning-of-file label2) Engineering: beginning of file3) Information technology: beginning file labelУниверсальный русско-английский словарь > метка начала файла
-
16 метка файла
1) Computers: file marker2) Engineering: beginning-of-file label, file label3) Information technology: file mark4) Advertising: file label (управляющая запись в начале файла на магнитной ленте, содержащая его имя и атрибуты)5) SAP.tech. identifying label, label -
17 marca
f (pl -che) brand, make( etichetta) labelmarca da bollo revenue stamp* * *marca1 s.f.1 (comm.) (marchio) brand, mark, brand name; (fabbricazione) make: marca di fabbrica, trademark (o brand name); marca nazionale, national brand; marca del produttore, manufacturer's brand; automobili di tutte le marche, cars of all makes; dischi di ogni marca, records of all labels; una buona marca di sigari, a good brand of cigars; di che marca è la tua lavatrice?, what make is your washing machine?; prodotti, articoli di marca, branded goods (o high-quality o first-class) articles; immagine della marca, brand image; fedeltà alla marca, brand loyalty; comperare, indossare solo vestiti di marca, to buy, to wear only quality-brand (o high-quality) clothes2 (contromarca, gettone) check, token3 (bollo, sigillo) stamp: marca da bollo, revenue stamp; marca assicurativa, insurance stamp4 (non com.) (segno) sign, mark; (a fuoco) brand5 (fig.) (impronta) kind, character, nature: umorismo di chiara marca inglese, humour of a decidedly English kind6 (mar.) mark: marca di bordo libero, Plimsoll mark; marca di pescaggio, draught mark7 (inform.) mark: marca di inizio dell'informazione, (IBM) beginning of information mark; marca di inizio di nastro, beginning of tape marker.* * *1) comm. ind. (di caffè, detersivo, cosmetico) brand; (di elettrodomestico, auto, computer) makeprodotti di marca — brand-name goods o articles
2) (contromarca) ticket, countermark3) fig. (genere, carattere) character, nature•* * *marcapl. - che /'marka, ke/sostantivo f.1 comm. ind. (di caffè, detersivo, cosmetico) brand; (di elettrodomestico, auto, computer) make; prodotti di marca brand-name goods o articles2 (contromarca) ticket, countermarkmarca da bollo revenue stamp. -
18 метка тома
1) Computers: beginning-of-volume label2) Information technology: volume label -
19 начальный маркёр массива
Information technology: beginning file labelУниверсальный русско-английский словарь > начальный маркёр массива
-
20 cabecera
f.1 head.2 heading. (peninsular Spanish)3 headwaters.4 headboard, head, top part of bed.5 heading of the page.* * *1 (gen) top, head2 (de cama) headboard3 (de mesa) head4 (de un río) source, headwaters plural5 (de un periódico) headline; (de un libro) headband6 (de una iglesia) sanctuary* * *noun f.1) top, heading, title-page2) bedside3) head* * *SF1) [de página] top; [de artículo] heading; [de carta] opening; (Inform) title-pagela noticia apareció en la cabecera de todos los periódicos — the news made the headlines in all the newspapers
2) [de río] headwaters pl3) [de manifestación] head, front4) [de cama] headboardlibro 1), médico 2.5) [de mesa] head6) [de organización, ministerio] top (level)* * *1)a) ( de la cama) headboardb) ( de una mesa) head, topc) ( de un río) headwaters (pl)d) ( de una manifestación) head, front2) (Adm, Pol) tbcabecera de comarca — administrative center*
3) (Esp) ( de periódico) masthead, flag; ( de página) head, top* * *= head, label, leader, masthead [mast-head], record label, head, headwaters.Nota: De un río.Ex. The running title is the title, or abbreviated title, of the book repeated at the head of each page or at the head of the versos.Ex. The label contains information about the record, indicating, for instance, its length, status, for example, new, amended, type and class.Ex. Leader fields contain coded information required at the beginning of all MARC records.Ex. The masthead is the statement of title, ownership, editors, etc., of a newspaper or periodical.Ex. The label contains information about the record, indicating, for instance, its length, status, for example, new, amended, type and class.Ex. The chief members of the impression carriage were two upright cheeks about 2 m. high and placed 60-65 cm. apart, carrying between them the winter and, above it, the head, two massive cross timbers mortised into the cheeks which contained the vertical thrust of the impression.Ex. Minneapolis, the first great metropolis at the headwaters of this life-giving waterway, will be the perfect site for the 2004 MCN conference.----* cabecera repetida = running head, running headline.* campo de cabecera = leader field.* médico de cabecera = general practitioner (GP), family practitioner, family doctor.* título de cabecera = caption title.* * *1)a) ( de la cama) headboardb) ( de una mesa) head, topc) ( de un río) headwaters (pl)d) ( de una manifestación) head, front2) (Adm, Pol) tbcabecera de comarca — administrative center*
3) (Esp) ( de periódico) masthead, flag; ( de página) head, top* * *= head, label, leader, masthead [mast-head], record label, head, headwaters.Nota: De un río.Ex: The running title is the title, or abbreviated title, of the book repeated at the head of each page or at the head of the versos.
Ex: The label contains information about the record, indicating, for instance, its length, status, for example, new, amended, type and class.Ex: Leader fields contain coded information required at the beginning of all MARC records.Ex: The masthead is the statement of title, ownership, editors, etc., of a newspaper or periodical.Ex: The label contains information about the record, indicating, for instance, its length, status, for example, new, amended, type and class.Ex: The chief members of the impression carriage were two upright cheeks about 2 m. high and placed 60-65 cm. apart, carrying between them the winter and, above it, the head, two massive cross timbers mortised into the cheeks which contained the vertical thrust of the impression.Ex: Minneapolis, the first great metropolis at the headwaters of this life-giving waterway, will be the perfect site for the 2004 MCN conference.* cabecera repetida = running head, running headline.* campo de cabecera = leader field.* médico de cabecera = general practitioner (GP), family practitioner, family doctor.* título de cabecera = caption title.* * *A1 (de la cama) headboarda la cabecera del enfermo at the patient's bedsidehabía un crucifijo en la cabecera there was a crucifix over the bed o at the head of the bed2 (de una mesa) head3 (de un río) headwaters (pl)4 (de una manifestación) head, front; (de una comisión) chairmanshipCompuesto:end of the runwayB1 (de un periódico) masthead, flag; (de una página) headlo pusieron en cabecera they made it their front-page headline, it appeared as the headline on the front page2 (de un libro) headbandcabecera de comarca administrative center** * *
cabecera sustantivo femenino
cabecera sustantivo femenino
1 (de una cama) headboard
2 Tip headline
Prensa masthead
3 (de una mesa) top, head
4 libro de cabecera, bedside book
médico de cabecera, family doctor
' cabecera' also found in these entries:
Spanish:
médica
- médico
English:
bedside
- family doctor
- general practitioner
- GP
- head
- practitioner
- sickbed
- bed
* * *cabecera nf1. [de fila, de mesa] head2. [de cama] top end;estar a la cabecera de (la cama de) alguien to be at sb's bedside[de periódico] masthead4. [de programa televisivo] title sequence5. [principio] [de río] source;[de manifestación] head; [de tren] front; [de pista de aterrizaje] start;la cabecera del autobús 38 está aquí the 38 bus starts from here6. Esp [de organización]ocupa la cabecera de la organización desde 1995 he has headed the organization since 19957. Esp cabecera de comarca = administrative centre of a Spanish “comarca”, Br ≈ county town, US ≈ county seat* * *f2 de periódico masthead3 de texto top4 INFOR header* * *cabecera nf1) : headboard2) : headcabecera de la mesa: head of the table3) : heading, headline4) : headwaters pl5)médico de cabecera : family doctor6)* * *cabecera n1. (en general) head2. (de periódico) headline
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Information security — Components: or qualities, i.e., Confidentiality, Integrity and Availability (CIA). Information Systems are decomposed in three main portions, hardware, software and communications with the purpose to identify and apply information security… … Wikipedia
Computers and Information Systems — ▪ 2009 Introduction Smartphone: The New Computer. The market for the smartphone in reality a handheld computer for Web browsing, e mail, music, and video that was integrated with a cellular telephone continued to grow in 2008. According to… … Universalium
Nutrition facts label — A sample nutrition facts label, with instructions from the U.S. Food and Drug Administration.[1] The nutrition facts label (also known as the nutrition information panel, and various other slight variations) is a label required on most packaged… … Wikipedia
Death... Is Just the Beginning V (DVD) — Death... Is Just the Beginning V Video by Various Artists Released November 8, 1999 Genre … Wikipedia
List group label strategy — BackgroundList, Group, Label, or LGL, is a prereading strategy designed to help students make connections to prior knowledge. LGL was designed to help teachers activate students’ schema in regards to a particular concept, to improve existing… … Wikipedia
The Beginning Stages of... — The Beginning Stages of... Studio album by The Polyphonic Spree Released May 2, 2002 (US) … Wikipedia
Classified information in the United States — For information on practices in other countries, see Classified information. The United States government classification system is currently established under Executive Order 13526, the latest in a long series of executive orders on the topic.[1] … Wikipedia
The Beatles discography — For the discographies of the individual members of The Beatles, see John Lennon discography, Paul McCartney discography, George Harrison discography and Ringo Starr discography. The Beatles discography The Beatles in 1964 Clockwise (from top … Wikipedia
Coil (band) — Black Light District redirects here. For the mini album of the Dutch band The Gathering, see Black Light District (EP). Coil Coil (Left: John Balance, Right: Peter Christopherson) Background information … Wikipedia
Islamic art — Arabesque inlays at the Mughal Agra Fort … Wikipedia
David Bowie discography — David Bowie discography Bowie during the Heathen Tour in 2002. Releases … Wikipedia